Kolejny problem to:
Chapman jeden z przedstawianych przez siebie typów dwumasztowca nazwał ponoć "hermaphrodite brig". Pojawia się u niego także określenie "snow" i "trysail brig". Czy ktoś wie o co chodzi? Ale by było łatwiej - fragment angielski:
"One type of sailing vessel, two-masted, that was very common from the late seventeenth century was definied by Chapman as a "hermaphrodite brig" and hat square sails on both masts. Chapman himself, however, also refers to a similar rig, but with a fore-an-aft spanker on the mainmast which he called snow. Then again, in its most common from the hermaphrodite brig had a bowsprit and a fore-and-aft spanker just like the snow and was known as the trysail brig. The two types soon fused as the brig."
Będę wdzięczny za pomoc.
Moim skromnym zdaniem mamy tu:
bryg - typ wyjściowy do rozważań (btw: Lady Nelson to właśnie bryg moim zdaniem)

snow lub trysail brig - różniący się od brygu obecnością krótkiego masztu tuż za grotmasztem (trysail mast)

brygantyna - wg mnie to jest hermaphrodite brig (znalazłem polskie tłumaczenie na "bryg obojnaczy :D - jak dla mnie zwykła kalka językowa i lenistwo tłumacza)
Tu uwaga: znalazłem taki rysunek brygantyny (uwaga na górne żagle rejowe)

ale wg definicji (z książek a nie z powyższego cytatu) hermaphrodite brig to mutacja przedniego masztu z brygu i tylnego ze szkunera, więc:
szkuner dwumasztowy

i moja wersja brygantyny

To taka wypowiedź amatora i pewnie mnie zaraz zjedzą koledzy :S ale co tam :evil: